Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
D
Dnsmasq
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Locked Files
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Security & Compliance
Security & Compliance
Dependency List
License Compliance
Packages
Packages
List
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Code Review
Insights
Issues
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nanahira
Dnsmasq
Commits
1ad24ae1
Commit
1ad24ae1
authored
Jul 20, 2008
by
Simon Kelley
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
import of dnsmasq-2.45.tar.gz
parent
3927da46
Changes
14
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
14 changed files
with
745 additions
and
720 deletions
+745
-720
CHANGELOG
CHANGELOG
+10
-0
po/de.po
po/de.po
+70
-70
po/es.po
po/es.po
+70
-70
po/fi.po
po/fi.po
+70
-70
po/fr.po
po/fr.po
+70
-70
po/id.po
po/id.po
+70
-70
po/it.po
po/it.po
+70
-70
po/no.po
po/no.po
+70
-70
po/pl.po
po/pl.po
+70
-70
po/pt_BR.po
po/pt_BR.po
+70
-70
po/ro.po
po/ro.po
+70
-70
src/config.h
src/config.h
+1
-1
src/network.c
src/network.c
+9
-4
src/option.c
src/option.c
+25
-15
No files found.
CHANGELOG
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -2599,3 +2599,13 @@ version 2.44
Patch to enable compilation of latest Mac OS X. Thanks to
David Gilman.
Update Spanish translation. Thanks to Christopher Chatham.
version 2.45
Fix total DNS failure in release 2.43 unless --min-port
specified. Thanks to Steven Barth and Grant Coady for
bugreport. Also reject out-of-range port spec, which could
break things too: suggestion from Gilles Espinasse.
po/de.po
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
09:38
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
20:03
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
...
...
@@ -513,187 +513,187 @@ msgstr ""
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
#: option.c:5
6
4
#: option.c:5
7
4
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:5
6
6
#: option.c:5
7
6
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr ""
#: option.c:5
6
8
#: option.c:5
7
8
#, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr ""
#: option.c:6
0
8
#: option.c:6
1
8
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
#: option.c:6
8
1
#: option.c:6
9
1
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
# @Simon: Here I need an example to understand it :)
#: option.c:7
3
7
#: option.c:7
4
7
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "lese %s - %d Adressen"
#: option.c:8
3
5
#: option.c:8
4
5
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:
89
3
#: option.c:
90
3
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:9
2
2
#: option.c:9
3
2
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:9
3
0
#: option.c:9
4
0
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:9
6
4
#: option.c:9
7
4
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:9
8
3 tftp.c:348
#: option.c:9
9
3 tftp.c:348
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:10
2
0
#: option.c:10
3
0
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:10
2
7
#: option.c:10
3
7
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:10
7
1
#: option.c:10
8
1
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
#: option.c:10
7
5
#: option.c:10
8
5
msgid "bad MX name"
msgstr ""
#: option.c:10
8
9
#: option.c:10
9
9
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:11
0
0
#: option.c:11
1
0
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1
293 option.c:130
1
#: option.c:1
303 option.c:131
1
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:13
21 option.c:134
6
#: option.c:13
31 option.c:135
6
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:14
6
4
#: option.c:14
7
4
msgid "bad port range"
msgstr ""
#: option.c:14
8
1
#: option.c:14
9
1
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:15
2
2
#: option.c:15
3
2
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:15
4
8
#: option.c:15
5
8
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:15
8
8
#: option.c:15
9
8
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:17
5
6
#: option.c:17
6
6
msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
#: option.c:19
28 option.c:217
1
#: option.c:19
38 option.c:218
1
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:20
1
4
#: option.c:20
2
4
msgid "bad interface name"
msgstr ""
#: option.c:20
3
4
#: option.c:20
4
4
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
#: option.c:20
6
4
#: option.c:20
7
4
msgid "bad NAPTR record"
msgstr ""
#: option.c:2
09
0
#: option.c:2
10
0
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
#: option.c:2
09
4
#: option.c:2
10
4
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:21
5
4
#: option.c:21
6
4
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:21
6
3
#: option.c:21
7
3
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:21
7
8
#: option.c:21
8
8
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:21
8
5
#: option.c:21
9
5
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:22
2
1
#: option.c:22
3
1
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:22
2
9 tftp.c:503
#: option.c:22
3
9 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:2
29
0
#: option.c:2
30
0
msgid "missing \""
msgstr ""
#: option.c:23
3
7
#: option.c:23
4
7
msgid "bad option"
msgstr ""
#: option.c:23
3
9
#: option.c:23
4
9
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
#: option.c:23
4
1
#: option.c:23
5
1
msgid "missing parameter"
msgstr ""
#: option.c:23
4
9
#: option.c:23
5
9
msgid "error"
msgstr ""
...
...
@@ -702,75 +702,75 @@ msgstr ""
# @Simon: ("keinen Speicher" = "no memory", "... nicht bekommen" = "... not get")
# @Simon: both would be correct - but would sound rather clumsy in german
# @Simon: how about "Nicht genügend Speicher verfügbar" = "Not enough memory available" ?
#: option.c:23
5
5
#: option.c:23
6
5
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s in Zeile %d von %%s"
#: option.c:2
395 option.c:242
5
#: option.c:2
405 option.c:243
5
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr ""
#: option.c:2
49
2
#: option.c:2
50
2
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
3
#: option.c:2
50
3
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
4
#: option.c:2
50
4
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
5
#: option.c:2
50
5
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
6
#: option.c:2
50
6
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr ""
#: option.c:25
0
7
#: option.c:25
1
7
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:25
0
9
#: option.c:25
1
9
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:25
1
2
#: option.c:25
2
2
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:25
5
3
#: option.c:25
6
3
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:25
8
1
#: option.c:25
9
1
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:2
59
1
#: option.c:2
60
1
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:2
594 network.c:719
#: option.c:2
604 network.c:724
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:26
1
2
#: option.c:26
2
2
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
...
...
@@ -839,53 +839,53 @@ msgstr ""
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:6
26
#: network.c:6
31
#, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr ""
#: network.c:6
59
#: network.c:6
64
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
#: network.c:67
0
#: network.c:67
5
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "unqualified"
msgstr ""
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:6
87
#: network.c:6
92
msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:6
89
#: network.c:6
94
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:69
2
#: network.c:69
7
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:69
4
#: network.c:69
9
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:
697
#: network.c:
702
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr ""
#: network.c:
699
#: network.c:
704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
...
...
po/es.po
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
09:38
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
20:03
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
...
...
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Especificar expediente DNS NAPTR."
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr "Especificar puerto ms bajo disponible para transmisin de bsquedas DNS."
#: option.c:5
6
4
#: option.c:5
7
4
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
...
...
@@ -498,205 +498,205 @@ msgstr ""
"Modo de uso: dnsmasq [opciones]\n"
"\n"
#: option.c:5
6
6
#: option.c:5
7
6
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Usar opciones cortas solo en la lnea de comandos.\n"
#: option.c:5
6
8
#: option.c:5
7
8
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Opciones vlidas son :\n"
#: option.c:6
0
8
#: option.c:6
1
8
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr "Opciones DHCP conocidas:\n"
#: option.c:6
8
1
#: option.c:6
9
1
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "opcin dhcp-option errnea"
#: option.c:7
3
7
#: option.c:7
4
7
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "direccin IP errnea"
#: option.c:8
3
5
#: option.c:8
4
5
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "dominio errneo en dhcp-option"
#: option.c:
89
3
#: option.c:
90
3
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "opcin dhcp-option demasiado larga"
#: option.c:9
2
2
#: option.c:9
3
2
msgid "illegal repeated flag"
msgstr "opcin repetida ilegal"
#: option.c:9
3
0
#: option.c:9
4
0
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr "palabra clave repetida ilegal"
#: option.c:9
6
4
#: option.c:9
7
4
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "no se puede accesar directorio %s: %s"
#: option.c:9
8
3 tftp.c:348
#: option.c:9
9
3 tftp.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "no se puede accesar %s: %s"
#: option.c:10
2
0
#: option.c:10
3
0
#, fuzzy
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr "solo un dhcp-hostsfile permitido"
#: option.c:10
2
7
#: option.c:10
3
7
#, fuzzy
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr "solo un dhcp-optsfile permitido"
#: option.c:10
7
1
#: option.c:10
8
1
msgid "bad MX preference"
msgstr "preferencia MX errnea"
#: option.c:10
7
5
#: option.c:10
8
5
msgid "bad MX name"
msgstr "nombre MX errneo"
#: option.c:10
8
9
#: option.c:10
9
9
msgid "bad MX target"
msgstr "destino MX errneo"
#: option.c:11
0
0
#: option.c:11
1
0
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr "no se pueden correr archivos guines bajo uClinux"
#: option.c:1
293 option.c:130
1
#: option.c:1
303 option.c:131
1
msgid "bad port"
msgstr "puerto errneo"
#: option.c:13
21 option.c:134
6
#: option.c:13
31 option.c:135
6
msgid "interface binding not supported"
msgstr "vinculacin de interface no est soportado"
#: option.c:14
6
4
#: option.c:14
7
4
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "rango de puertos errneo"
#: option.c:14
8
1
#: option.c:14
9
1
msgid "bad bridge-interface"
msgstr "opcin bridge-interface (interface puente) errnea"
#: option.c:15
2
2
#: option.c:15
3
2
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "opcin dhcp-range (rango DHCP) errnea"
#: option.c:15
4
8
#: option.c:15
5
8
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr "solo una etiqueta netid permitida"
#: option.c:15
8
8
#: option.c:15
9
8
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "rango DHCP inconsistente"
#: option.c:17
5
6
#: option.c:17
6
6
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "nombre de host DHCP errneo"
#: option.c:19
28 option.c:217
1
#: option.c:19
38 option.c:218
1
msgid "invalid port number"
msgstr "nmero de puerto invlido"
#: option.c:20
1
4
#: option.c:20
2
4
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "nombre de interface errneo"
#: option.c:20
3
4
#: option.c:20
4
4
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "expediente PTR errneo"
#: option.c:20
6
4
#: option.c:20
7
4
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "expediente NAPTR errneo"
#: option.c:2
09
0
#: option.c:2
10
0
msgid "TXT record string too long"
msgstr "expediente TXT demasiado largo"
#: option.c:2
09
4
#: option.c:2
10
4
msgid "bad TXT record"
msgstr "expediente TXT errneo"
#: option.c:21
5
4
#: option.c:21
6
4
msgid "bad SRV record"
msgstr "expediente SRV errneo"
#: option.c:21
6
3
#: option.c:21
7
3
msgid "bad SRV target"
msgstr "destino SRV errneo"
#: option.c:21
7
8
#: option.c:21
8
8
msgid "invalid priority"
msgstr "prioridad invlida"
#: option.c:21
8
5
#: option.c:21
9
5
msgid "invalid weight"
msgstr "peso invlido"
#: option.c:22
2
1
#: option.c:22
3
1
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "archivos jerarquizados demasiado profundo en %s"
#: option.c:22
2
9 tftp.c:503
#: option.c:22
3
9 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "no se puede leer %s: %s"
#: option.c:2
29
0
#: option.c:2
30
0
msgid "missing \""
msgstr "falta \""
#: option.c:23
3
7
#: option.c:23
4
7
msgid "bad option"
msgstr "opcin errnea"
#: option.c:23
3
9
#: option.c:23
4
9
msgid "extraneous parameter"
msgstr "parmetro extrao"
#: option.c:23
4
1
#: option.c:23
5
1
msgid "missing parameter"
msgstr "parmetro ausente"
#: option.c:23
4
9
#: option.c:23
5
9
msgid "error"
msgstr "error"
#: option.c:23
5
5
#: option.c:23
6
5
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s en lnea %d de %%s"
#: option.c:2
395 option.c:242
5
#: option.c:2
405 option.c:243
5
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "leyendo %s"
#: option.c:2
49
2
#: option.c:2
50
2
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq versin %s %s\n"
#: option.c:2
49
3
#: option.c:2
50
3
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
...
...
@@ -705,53 +705,53 @@ msgstr ""
"Opciones de compilacin %s\n"
"\n"
#: option.c:2
49
4
#: option.c:2
50
4
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Este software viene SIN NINGUNA GARANTIA.\n"
#: option.c:2
49
5
#: option.c:2
50
5
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq es software libre, y usted est bienvenido a redistribuirlo\n"
#: option.c:2
49
6
#: option.c:2
50
6
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "bajo los trminos de la GNU General Public License, versin 2 o 3.\n"
#: option.c:25
0
7
#: option.c:25
1
7
msgid "try --help"
msgstr "pruebe --help"
#: option.c:25
0
9
#: option.c:25
1
9
msgid "try -w"
msgstr "pruebe -w"
#: option.c:25
1
2
#: option.c:25
2
2
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "opciones de lnea de comandos errneas: %s"
#: option.c:25
5
3
#: option.c:25
6
3
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s"
#: option.c:25
8
1
#: option.c:25
9
1
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll."
#: option.c:2
59
1
#: option.c:2
60
1
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "debe haber exctamente un resolv.conf desde donde leer dominio."
#: option.c:2
594 network.c:719
#: option.c:2
604 network.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "no se pudo leer %s: %s"
#: option.c:26
1
2
#: option.c:26
2
2
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "ninguna directiva de bsqueda encontrada en %s"
...
...
@@ -820,53 +820,53 @@ msgstr "no se pudo escuchar en socket: %s"
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "no se pudo crear socket TFTP: %s"
#: network.c:6
26
#: network.c:6
31
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s"
#: network.c:6
59
#: network.c:6
64
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorando servidor DNS %s - interface local"
#: network.c:67
0
#: network.c:67
5
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se puede crear/acoplar socket: %s"
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "unqualified"
msgstr "no calificado"
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "names"
msgstr "nombres"
#: network.c:6
87
#: network.c:6
92
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
#: network.c:6
89
#: network.c:6
94
msgid "domain"
msgstr "dominio"
#: network.c:69
2
#: network.c:69
7
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "usando direcciones locales solo para %s %s"
#: network.c:69
4
#: network.c:69
9
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s"
#: network.c:
697
#: network.c:
702
#, fuzzy, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "usando servidor DNS %s#%d(va %s)"
#: network.c:
699
#: network.c:
704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "usando servidor DNS %s#%d"
...
...
po/fi.po
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
09:38
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
20:03
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
...
...
@@ -477,257 +477,257 @@ msgstr ""
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
#: option.c:5
6
4
#: option.c:5
7
4
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:5
6
6
#: option.c:5
7
6
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr ""
#: option.c:5
6
8
#: option.c:5
7
8
#, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr ""
#: option.c:6
0
8
#: option.c:6
1
8
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
#: option.c:6
8
1
#: option.c:6
9
1
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:7
3
7
#: option.c:7
4
7
msgid "bad IP address"
msgstr ""
#: option.c:8
3
5
#: option.c:8
4
5
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:
89
3
#: option.c:
90
3
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:9
2
2
#: option.c:9
3
2
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:9
3
0
#: option.c:9
4
0
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:9
6
4
#: option.c:9
7
4
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:9
8
3 tftp.c:348
#: option.c:9
9
3 tftp.c:348
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:10
2
0
#: option.c:10
3
0
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:10
2
7
#: option.c:10
3
7
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:10
7
1
#: option.c:10
8
1
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
#: option.c:10
7
5
#: option.c:10
8
5
msgid "bad MX name"
msgstr ""
#: option.c:10
8
9
#: option.c:10
9
9
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:11
0
0
#: option.c:11
1
0
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1
293 option.c:130
1
#: option.c:1
303 option.c:131
1
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:13
21 option.c:134
6
#: option.c:13
31 option.c:135
6
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:14
6
4
#: option.c:14
7
4
msgid "bad port range"
msgstr ""
#: option.c:14
8
1
#: option.c:14
9
1
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:15
2
2
#: option.c:15
3
2
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:15
4
8
#: option.c:15
5
8
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:15
8
8
#: option.c:15
9
8
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:17
5
6
#: option.c:17
6
6
msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
#: option.c:19
28 option.c:217
1
#: option.c:19
38 option.c:218
1
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:20
1
4
#: option.c:20
2
4
msgid "bad interface name"
msgstr ""
#: option.c:20
3
4
#: option.c:20
4
4
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
#: option.c:20
6
4
#: option.c:20
7
4
msgid "bad NAPTR record"
msgstr ""
#: option.c:2
09
0
#: option.c:2
10
0
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
#: option.c:2
09
4
#: option.c:2
10
4
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:21
5
4
#: option.c:21
6
4
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:21
6
3
#: option.c:21
7
3
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:21
7
8
#: option.c:21
8
8
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:21
8
5
#: option.c:21
9
5
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:22
2
1
#: option.c:22
3
1
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:22
2
9 tftp.c:503
#: option.c:22
3
9 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:2
29
0
#: option.c:2
30
0
msgid "missing \""
msgstr ""
#: option.c:23
3
7
#: option.c:23
4
7
msgid "bad option"
msgstr ""
#: option.c:23
3
9
#: option.c:23
4
9
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
#: option.c:23
4
1
#: option.c:23
5
1
msgid "missing parameter"
msgstr ""
#: option.c:23
4
9
#: option.c:23
5
9
msgid "error"
msgstr ""
#: option.c:23
5
5
#: option.c:23
6
5
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr ""
#: option.c:2
395 option.c:242
5
#: option.c:2
405 option.c:243
5
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr ""
#: option.c:2
49
2
#: option.c:2
50
2
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
3
#: option.c:2
50
3
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
4
#: option.c:2
50
4
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
5
#: option.c:2
50
5
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
6
#: option.c:2
50
6
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr ""
#: option.c:25
0
7
#: option.c:25
1
7
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:25
0
9
#: option.c:25
1
9
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:25
1
2
#: option.c:25
2
2
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:25
5
3
#: option.c:25
6
3
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:25
8
1
#: option.c:25
9
1
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:2
59
1
#: option.c:2
60
1
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:2
594 network.c:719
#: option.c:2
604 network.c:724
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:26
1
2
#: option.c:26
2
2
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
...
...
@@ -796,53 +796,53 @@ msgstr ""
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:6
26
#: network.c:6
31
#, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr ""
#: network.c:6
59
#: network.c:6
64
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
#: network.c:67
0
#: network.c:67
5
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "unqualified"
msgstr ""
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:6
87
#: network.c:6
92
msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:6
89
#: network.c:6
94
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:69
2
#: network.c:69
7
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:69
4
#: network.c:69
9
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:
697
#: network.c:
702
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr ""
#: network.c:
699
#: network.c:
704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
...
...
po/fr.po
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
09:38
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
20:03
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Lionel Tricon <lionel.tricon@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
...
...
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Sp
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr "Définie le plus petit port utilisé pour la transmission d'une requête DNS."
#: option.c:5
6
4
#: option.c:5
7
4
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
...
...
@@ -499,205 +499,205 @@ msgstr ""
"Usage : dnsmasq [options]\n"
"\n"
#: option.c:5
6
6
#: option.c:5
7
6
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Utilisez les options courtes uniquement sur la ligne de commande.\n"
#: option.c:5
6
8
#: option.c:5
7
8
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Les options valides sont :\n"
#: option.c:6
0
8
#: option.c:6
1
8
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr "Options DHCP connues :\n"
#: option.c:6
8
1
#: option.c:6
9
1
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "mauvaise valeur de 'dhcp-option'"
#: option.c:7
3
7
#: option.c:7
4
7
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "mauvaise adresse IP"
#: option.c:8
3
5
#: option.c:8
4
5
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "mauvais domaine dans dhcp-option"
#: option.c:
89
3
#: option.c:
90
3
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-option trop long"
#: option.c:9
2
2
#: option.c:9
3
2
msgid "illegal repeated flag"
msgstr "Une option ne pouvant être spécifié qu'une seule fois à été donnée plusieurs fois."
#: option.c:9
3
0
#: option.c:9
4
0
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr "Mot-clef ne pouvant être répété"
#: option.c:9
6
4
#: option.c:9
7
4
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire le répertoire %s : %s"
#: option.c:9
8
3 tftp.c:348
#: option.c:9
9
3 tftp.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
#: option.c:10
2
0
#: option.c:10
3
0
#, fuzzy
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr "une seule valeur est autorisée pour 'dhcp-hostsfile'"
#: option.c:10
2
7
#: option.c:10
3
7
#, fuzzy
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr "une seule valeur est autorisée pour 'dhcp-optsfile'"
#: option.c:10
7
1
#: option.c:10
8
1
msgid "bad MX preference"
msgstr "Mauvaise préference MX"
#: option.c:10
7
5
#: option.c:10
8
5
msgid "bad MX name"
msgstr "mauvais nom MX"
#: option.c:10
8
9
#: option.c:10
9
9
msgid "bad MX target"
msgstr "mauvaise cible MX"
#: option.c:11
0
0
#: option.c:11
1
0
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr "ne peut exécuter de script sous uClinux"
#: option.c:1
293 option.c:130
1
#: option.c:1
303 option.c:131
1
msgid "bad port"
msgstr "mauvais port"
#: option.c:13
21 option.c:134
6
#: option.c:13
31 option.c:135
6
msgid "interface binding not supported"
msgstr "association d'interface non supportée"
#: option.c:14
6
4
#: option.c:14
7
4
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "mauvaise gamme de ports"
#: option.c:14
8
1
#: option.c:14
9
1
msgid "bad bridge-interface"
msgstr "mauvaise interface-pont"
#: option.c:15
2
2
#: option.c:15
3
2
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "mauvaise plage d'adresses DHCP (dhcp-range)"
#: option.c:15
4
8
#: option.c:15
5
8
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr "une seule étiquette netid est autorisée"
#: option.c:15
8
8
#: option.c:15
9
8
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "plage d'adresses DHCP incohérente"
#: option.c:17
5
6
#: option.c:17
6
6
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "mauvais nom d'hôte DHCP"
#: option.c:19
28 option.c:217
1
#: option.c:19
38 option.c:218
1
msgid "invalid port number"
msgstr "numéro de port invalide"
#: option.c:20
1
4
#: option.c:20
2
4
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "mauvais nom d'interface"
#: option.c:20
3
4
#: option.c:20
4
4
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "mauvais champ PTR"
#: option.c:20
6
4
#: option.c:20
7
4
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "mauvais champ NAPTR"
#: option.c:2
09
0
#: option.c:2
10
0
msgid "TXT record string too long"
msgstr "chaîne du champ TXT trop longue"
#: option.c:2
09
4
#: option.c:2
10
4
msgid "bad TXT record"
msgstr "mauvais champ TXT"
#: option.c:21
5
4
#: option.c:21
6
4
msgid "bad SRV record"
msgstr "mauvais champ SRV"
#: option.c:21
6
3
#: option.c:21
7
3
msgid "bad SRV target"
msgstr "mauvaise cible SRV"
#: option.c:21
7
8
#: option.c:21
8
8
msgid "invalid priority"
msgstr "priorité invalide"
#: option.c:21
8
5
#: option.c:21
9
5
msgid "invalid weight"
msgstr "poids invalide"
#: option.c:22
2
1
#: option.c:22
3
1
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "trop de niveaux de récursion pour les fichiers dans %s"
#: option.c:22
2
9 tftp.c:503
#: option.c:22
3
9 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
#: option.c:2
29
0
#: option.c:2
30
0
msgid "missing \""
msgstr "il manque \""
#: option.c:23
3
7
#: option.c:23
4
7
msgid "bad option"
msgstr "mauvaise option"
#: option.c:23
3
9
#: option.c:23
4
9
msgid "extraneous parameter"
msgstr "paramètre en trop"
#: option.c:23
4
1
#: option.c:23
5
1
msgid "missing parameter"
msgstr "paramètre manquant"
#: option.c:23
4
9
#: option.c:23
5
9
msgid "error"
msgstr "erreur"
#: option.c:23
5
5
#: option.c:23
6
5
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s à la ligne %d de %%s"
#: option.c:2
395 option.c:242
5
#: option.c:2
405 option.c:243
5
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "Lecture de %s"
#: option.c:2
49
2
#: option.c:2
50
2
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Version de Dnsmasq %s %s\n"
#: option.c:2
49
3
#: option.c:2
50
3
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
...
...
@@ -706,53 +706,53 @@ msgstr ""
"Options à la compilation %s\n"
"\n"
#: option.c:2
49
4
#: option.c:2
50
4
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Ce logiciel est fourni sans AUCUNE GARANTIE.\n"
#: option.c:2
49
5
#: option.c:2
50
5
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq est un logiciel libre, il vous est permis de le redistribuer\n"
#: option.c:2
49
6
#: option.c:2
50
6
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "sous les termes de la licence GPL (GNU General Public License), version 2 ou 3.\n"
#: option.c:25
0
7
#: option.c:25
1
7
msgid "try --help"
msgstr "essayez avec --help"
#: option.c:25
0
9
#: option.c:25
1
9
msgid "try -w"
msgstr "essayez avec -w"
#: option.c:25
1
2
#: option.c:25
2
2
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "mauvaises options en ligne de commande : %s."
#: option.c:25
5
3
#: option.c:25
6
3
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "ne peut pas obtenir le nom de la machine : %s"
#: option.c:25
8
1
#: option.c:25
9
1
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "seul un fichier resolv.conf est autorisé dans le mode no-poll"
#: option.c:2
59
1
#: option.c:2
60
1
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "un fichier resolv.conf (et un seul) est nécessaire pour y récuperer le nom de domaine."
#: option.c:2
594 network.c:719
#: option.c:2
604 network.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %m"
#: option.c:26
1
2
#: option.c:26
2
2
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "pas de directive de recherche trouvée dans %s"
...
...
@@ -821,53 +821,53 @@ msgstr "impossible de lire sur la socket : %s"
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "impossible de créer une socket de lecture : %s"
#: network.c:6
26
#: network.c:6
31
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "impossible de lier la socket de lecture pour %s : %s"
#: network.c:6
59
#: network.c:6
64
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignore le serveur de nom %s - interface locale"
#: network.c:67
0
#: network.c:67
5
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignore le serveur de nom %s - ne peut construire/lier la socket : %m"
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "unqualified"
msgstr "non-qualifié(e)"
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "names"
msgstr "noms"
#: network.c:6
87
#: network.c:6
92
msgid "default"
msgstr "défaut"
#: network.c:6
89
#: network.c:6
94
msgid "domain"
msgstr "domaine"
#: network.c:69
2
#: network.c:69
7
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "utilise les adresses locales seulement pour %s %s"
#: network.c:69
4
#: network.c:69
9
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d pour %s %s"
#: network.c:
697
#: network.c:
702
#, fuzzy, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d (via %s)"
#: network.c:
699
#: network.c:
704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d"
...
...
po/id.po
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
09:38
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
20:03
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
...
...
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
# OK
#: option.c:5
6
4
#: option.c:5
7
4
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
...
...
@@ -573,238 +573,238 @@ msgstr ""
"\n"
# OK
#: option.c:5
6
6
#: option.c:5
7
6
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
# OK
#: option.c:5
6
8
#: option.c:5
7
8
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
#: option.c:6
0
8
#: option.c:6
1
8
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
# OK
#: option.c:6
8
1
#: option.c:6
9
1
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "dhcp-option salah"
# OK
#: option.c:7
3
7
#: option.c:7
4
7
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "membaca %s - %d alamat"
# OK
#: option.c:8
3
5
#: option.c:8
4
5
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
# OK
#: option.c:
89
3
#: option.c:
90
3
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
#: option.c:9
2
2
#: option.c:9
3
2
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:9
3
0
#: option.c:9
4
0
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
# OK
#: option.c:9
6
4
#: option.c:9
7
4
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
# OK
#: option.c:9
8
3 tftp.c:348
#: option.c:9
9
3 tftp.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
#: option.c:10
2
0
#: option.c:10
3
0
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:10
2
7
#: option.c:10
3
7
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
# OK
#: option.c:10
7
1
#: option.c:10
8
1
msgid "bad MX preference"
msgstr "kesukaan MX salah"
# OK
#: option.c:10
7
5
#: option.c:10
8
5
msgid "bad MX name"
msgstr "nama MX salah"
# OK
#: option.c:10
8
9
#: option.c:10
9
9
msgid "bad MX target"
msgstr "target MX salah"
#: option.c:11
0
0
#: option.c:11
1
0
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1
293 option.c:130
1
#: option.c:1
303 option.c:131
1
msgid "bad port"
msgstr "port salah"
#: option.c:13
21 option.c:134
6
#: option.c:13
31 option.c:135
6
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
# OK
#: option.c:14
6
4
#: option.c:14
7
4
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "port salah"
#: option.c:14
8
1
#: option.c:14
9
1
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
# OK
#: option.c:15
2
2
#: option.c:15
3
2
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dhcp-range salah"
#: option.c:15
4
8
#: option.c:15
5
8
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
# OK
#: option.c:15
8
8
#: option.c:15
9
8
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
# OK
#: option.c:17
5
6
#: option.c:17
6
6
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "nama MX salah"
# OK
#: option.c:19
28 option.c:217
1
#: option.c:19
38 option.c:218
1
msgid "invalid port number"
msgstr "nomor port tidak benar"
# OK
#: option.c:20
1
4
#: option.c:20
2
4
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "nama MX salah"
# OK
#: option.c:20
3
4
#: option.c:20
4
4
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "rekord SRV salah"
# OK
#: option.c:20
6
4
#: option.c:20
7
4
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "rekord SRV salah"
# OK
#: option.c:2
09
0
#: option.c:2
10
0
msgid "TXT record string too long"
msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
# OK
#: option.c:2
09
4
#: option.c:2
10
4
msgid "bad TXT record"
msgstr "rekord TXT salah"
# OK
#: option.c:21
5
4
#: option.c:21
6
4
msgid "bad SRV record"
msgstr "rekord SRV salah"
# OK
#: option.c:21
6
3
#: option.c:21
7
3
msgid "bad SRV target"
msgstr "target SRV salah"
# OK
#: option.c:21
7
8
#: option.c:21
8
8
msgid "invalid priority"
msgstr "prioritas tidak benar"
# OK
#: option.c:21
8
5
#: option.c:21
9
5
msgid "invalid weight"
msgstr "weight tidak benar"
#: option.c:22
2
1
#: option.c:22
3
1
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
# OK
#: option.c:22
2
9 tftp.c:503
#: option.c:22
3
9 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
# OK
#: option.c:2
29
0
#: option.c:2
30
0
msgid "missing \""
msgstr "kurang \""
# OK
#: option.c:23
3
7
#: option.c:23
4
7
msgid "bad option"
msgstr "pilihan salah"
# OK
#: option.c:23
3
9
#: option.c:23
4
9
msgid "extraneous parameter"
msgstr "parameter berlebihan"
# OK
#: option.c:23
4
1
#: option.c:23
5
1
msgid "missing parameter"
msgstr "parameter kurang"
# OK
#: option.c:23
4
9
#: option.c:23
5
9
msgid "error"
msgstr "kesalahan"
# OK
#: option.c:23
5
5
#: option.c:23
6
5
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
# OK
#: option.c:2
395 option.c:242
5
#: option.c:2
405 option.c:243
5
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "membaca %s"
# OK
#: option.c:2
49
2
#: option.c:2
50
2
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
# OK
#: option.c:2
49
3
#: option.c:2
50
3
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
...
...
@@ -814,61 +814,61 @@ msgstr ""
"\n"
# OK
#: option.c:2
49
4
#: option.c:2
50
4
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
# OK
#: option.c:2
49
5
#: option.c:2
50
5
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk membagikannya\n"
# OK
#: option.c:2
49
6
#: option.c:2
50
6
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
#: option.c:25
0
7
#: option.c:25
1
7
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:25
0
9
#: option.c:25
1
9
msgid "try -w"
msgstr ""
# OK
#: option.c:25
1
2
#: option.c:25
2
2
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
# OK
#: option.c:25
5
3
#: option.c:25
6
3
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
# OK
#: option.c:25
8
1
#: option.c:25
9
1
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
# OK
#: option.c:2
59
1
#: option.c:2
60
1
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
# OK
#: option.c:2
594 network.c:719
#: option.c:2
604 network.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "gagal membaca %s: %m"
# OK
#: option.c:26
1
2
#: option.c:26
2
2
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
...
...
@@ -948,61 +948,61 @@ msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "gagal membuat socket: %s "
#: network.c:6
26
#: network.c:6
31
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
# OK
#: network.c:6
59
#: network.c:6
64
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
# OK
#: network.c:67
0
#: network.c:67
5
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m"
# OK
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "unqualified"
msgstr "tidak memenuhi syarat"
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:6
87
#: network.c:6
92
msgid "default"
msgstr ""
# OK
#: network.c:6
89
#: network.c:6
94
msgid "domain"
msgstr "domain"
# OK
#: network.c:69
2
#: network.c:69
7
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
# OK
#: network.c:69
4
#: network.c:69
9
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
# OK
#: network.c:
697
#: network.c:
702
#, fuzzy, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
# OK
#: network.c:
699
#: network.c:
704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
...
...
po/it.po
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
09:38
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
20:03
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
...
...
@@ -477,257 +477,257 @@ msgstr ""
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
#: option.c:5
6
4
#: option.c:5
7
4
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:5
6
6
#: option.c:5
7
6
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr ""
#: option.c:5
6
8
#: option.c:5
7
8
#, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr ""
#: option.c:6
0
8
#: option.c:6
1
8
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
#: option.c:6
8
1
#: option.c:6
9
1
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:7
3
7
#: option.c:7
4
7
msgid "bad IP address"
msgstr ""
#: option.c:8
3
5
#: option.c:8
4
5
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:
89
3
#: option.c:
90
3
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:9
2
2
#: option.c:9
3
2
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:9
3
0
#: option.c:9
4
0
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:9
6
4
#: option.c:9
7
4
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:9
8
3 tftp.c:348
#: option.c:9
9
3 tftp.c:348
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:10
2
0
#: option.c:10
3
0
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:10
2
7
#: option.c:10
3
7
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:10
7
1
#: option.c:10
8
1
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
#: option.c:10
7
5
#: option.c:10
8
5
msgid "bad MX name"
msgstr ""
#: option.c:10
8
9
#: option.c:10
9
9
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:11
0
0
#: option.c:11
1
0
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1
293 option.c:130
1
#: option.c:1
303 option.c:131
1
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:13
21 option.c:134
6
#: option.c:13
31 option.c:135
6
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:14
6
4
#: option.c:14
7
4
msgid "bad port range"
msgstr ""
#: option.c:14
8
1
#: option.c:14
9
1
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:15
2
2
#: option.c:15
3
2
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:15
4
8
#: option.c:15
5
8
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:15
8
8
#: option.c:15
9
8
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:17
5
6
#: option.c:17
6
6
msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
#: option.c:19
28 option.c:217
1
#: option.c:19
38 option.c:218
1
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:20
1
4
#: option.c:20
2
4
msgid "bad interface name"
msgstr ""
#: option.c:20
3
4
#: option.c:20
4
4
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
#: option.c:20
6
4
#: option.c:20
7
4
msgid "bad NAPTR record"
msgstr ""
#: option.c:2
09
0
#: option.c:2
10
0
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
#: option.c:2
09
4
#: option.c:2
10
4
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:21
5
4
#: option.c:21
6
4
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:21
6
3
#: option.c:21
7
3
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:21
7
8
#: option.c:21
8
8
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:21
8
5
#: option.c:21
9
5
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:22
2
1
#: option.c:22
3
1
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:22
2
9 tftp.c:503
#: option.c:22
3
9 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:2
29
0
#: option.c:2
30
0
msgid "missing \""
msgstr ""
#: option.c:23
3
7
#: option.c:23
4
7
msgid "bad option"
msgstr ""
#: option.c:23
3
9
#: option.c:23
4
9
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
#: option.c:23
4
1
#: option.c:23
5
1
msgid "missing parameter"
msgstr ""
#: option.c:23
4
9
#: option.c:23
5
9
msgid "error"
msgstr ""
#: option.c:23
5
5
#: option.c:23
6
5
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr ""
#: option.c:2
395 option.c:242
5
#: option.c:2
405 option.c:243
5
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr ""
#: option.c:2
49
2
#: option.c:2
50
2
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
3
#: option.c:2
50
3
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
4
#: option.c:2
50
4
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
5
#: option.c:2
50
5
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
6
#: option.c:2
50
6
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr ""
#: option.c:25
0
7
#: option.c:25
1
7
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:25
0
9
#: option.c:25
1
9
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:25
1
2
#: option.c:25
2
2
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:25
5
3
#: option.c:25
6
3
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:25
8
1
#: option.c:25
9
1
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:2
59
1
#: option.c:2
60
1
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:2
594 network.c:719
#: option.c:2
604 network.c:724
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:26
1
2
#: option.c:26
2
2
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
...
...
@@ -796,53 +796,53 @@ msgstr ""
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:6
26
#: network.c:6
31
#, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr ""
#: network.c:6
59
#: network.c:6
64
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
#: network.c:67
0
#: network.c:67
5
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "unqualified"
msgstr ""
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:6
87
#: network.c:6
92
msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:6
89
#: network.c:6
94
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:69
2
#: network.c:69
7
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:69
4
#: network.c:69
9
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:
697
#: network.c:
702
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr ""
#: network.c:
699
#: network.c:
704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
...
...
po/no.po
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
09:38
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
20:03
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
...
...
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
#: option.c:5
6
4
#: option.c:5
7
4
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
...
...
@@ -500,203 +500,203 @@ msgstr ""
"Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n"
"\n"
#: option.c:5
6
6
#: option.c:5
7
6
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Bruk korte opsjoner kun p kommandolinjen.\n"
#: option.c:5
6
8
#: option.c:5
7
8
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Gyldige opsjoner er :\n"
#: option.c:6
0
8
#: option.c:6
1
8
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
#: option.c:6
8
1
#: option.c:6
9
1
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "drlig dhcp-opsjon"
#: option.c:7
3
7
#: option.c:7
4
7
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "les %s - %d adresser"
#: option.c:8
3
5
#: option.c:8
4
5
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "drlig domene i dhcp-opsjon"
#: option.c:
89
3
#: option.c:
90
3
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-opsjon for lang"
#: option.c:9
2
2
#: option.c:9
3
2
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:9
3
0
#: option.c:9
4
0
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:9
6
4
#: option.c:9
7
4
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
#: option.c:9
8
3 tftp.c:348
#: option.c:9
9
3 tftp.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
#: option.c:10
2
0
#: option.c:10
3
0
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:10
2
7
#: option.c:10
3
7
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:10
7
1
#: option.c:10
8
1
msgid "bad MX preference"
msgstr "drlig MX preferanse"
#: option.c:10
7
5
#: option.c:10
8
5
msgid "bad MX name"
msgstr "drlig MX navn"
#: option.c:10
8
9
#: option.c:10
9
9
msgid "bad MX target"
msgstr "drlig MX ml"
#: option.c:11
0
0
#: option.c:11
1
0
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1
293 option.c:130
1
#: option.c:1
303 option.c:131
1
msgid "bad port"
msgstr "drlig port"
#: option.c:13
21 option.c:134
6
#: option.c:13
31 option.c:135
6
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:14
6
4
#: option.c:14
7
4
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "drlig port"
#: option.c:14
8
1
#: option.c:14
9
1
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:15
2
2
#: option.c:15
3
2
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "drlig dhcp-omrde"
#: option.c:15
4
8
#: option.c:15
5
8
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:15
8
8
#: option.c:15
9
8
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "ikke konsistent DHCP omrde"
#: option.c:17
5
6
#: option.c:17
6
6
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "drlig MX navn"
#: option.c:19
28 option.c:217
1
#: option.c:19
38 option.c:218
1
msgid "invalid port number"
msgstr "ugyldig portnummer"
#: option.c:20
1
4
#: option.c:20
2
4
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "drlig MX navn"
#: option.c:20
3
4
#: option.c:20
4
4
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "drlig SRV post"
#: option.c:20
6
4
#: option.c:20
7
4
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "drlig SRV post"
#: option.c:2
09
0
#: option.c:2
10
0
msgid "TXT record string too long"
msgstr "TXT post streng for lang"
#: option.c:2
09
4
#: option.c:2
10
4
msgid "bad TXT record"
msgstr "drlig TXT post"
#: option.c:21
5
4
#: option.c:21
6
4
msgid "bad SRV record"
msgstr "drlig SRV post"
#: option.c:21
6
3
#: option.c:21
7
3
msgid "bad SRV target"
msgstr "drlig SRV ml"
#: option.c:21
7
8
#: option.c:21
8
8
msgid "invalid priority"
msgstr "ugyldig prioritet"
#: option.c:21
8
5
#: option.c:21
9
5
msgid "invalid weight"
msgstr "ugyldig vekt"
#: option.c:22
2
1
#: option.c:22
3
1
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:22
2
9 tftp.c:503
#: option.c:22
3
9 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
#: option.c:2
29
0
#: option.c:2
30
0
msgid "missing \""
msgstr "mangler \""
#: option.c:23
3
7
#: option.c:23
4
7
msgid "bad option"
msgstr "drlig opsjon"
#: option.c:23
3
9
#: option.c:23
4
9
msgid "extraneous parameter"
msgstr "overfldig parameter"
#: option.c:23
4
1
#: option.c:23
5
1
msgid "missing parameter"
msgstr "mangler parameter"
#: option.c:23
4
9
#: option.c:23
5
9
msgid "error"
msgstr "feil"
#: option.c:23
5
5
#: option.c:23
6
5
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s p linje %d av %%s"
#: option.c:2
395 option.c:242
5
#: option.c:2
405 option.c:243
5
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "leser %s"
#: option.c:2
49
2
#: option.c:2
50
2
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n"
#: option.c:2
49
3
#: option.c:2
50
3
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
...
...
@@ -705,53 +705,53 @@ msgstr ""
"Kompileringsopsjoner %s\n"
"\n"
#: option.c:2
49
4
#: option.c:2
50
4
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n"
#: option.c:2
49
5
#: option.c:2
50
5
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til redistribuere den\n"
#: option.c:2
49
6
#: option.c:2
50
6
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "under vilkrene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n"
#: option.c:25
0
7
#: option.c:25
1
7
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:25
0
9
#: option.c:25
1
9
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:25
1
2
#: option.c:25
2
2
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "drlige kommandlinje opsjoner: %s."
#: option.c:25
5
3
#: option.c:25
6
3
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "klarer ikke f vertsnavn: %s"
#: option.c:25
8
1
#: option.c:25
9
1
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
#: option.c:2
59
1
#: option.c:2
60
1
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "m ha nyaktig en resolv.conf lese domene fra."
#: option.c:2
594 network.c:719
#: option.c:2
604 network.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "feilet lese %s: %m"
#: option.c:26
1
2
#: option.c:26
2
2
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "intet ske direktiv funnet i %s"
...
...
@@ -820,53 +820,53 @@ msgstr "feilet
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "feilet lage lytte socket: %s"
#: network.c:6
26
#: network.c:6
31
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "feilet binde lytte socket for %s: %s"
#: network.c:6
59
#: network.c:6
64
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning"
#: network.c:67
0
#: network.c:67
5
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %m"
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "unqualified"
msgstr "ikke kvalifisert"
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:6
87
#: network.c:6
92
msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:6
89
#: network.c:6
94
msgid "domain"
msgstr "domene"
#: network.c:69
2
#: network.c:69
7
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
#: network.c:69
4
#: network.c:69
9
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
#: network.c:
697
#: network.c:
702
#, fuzzy, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
#: network.c:
699
#: network.c:
704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
...
...
po/pl.po
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
09:38
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
20:03
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Jan Psota <jasiu@belsznica.pl>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
...
...
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Specyfikacja rekordu DNS NAPTR."
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr "Ustawienie dolnej granicy numerw portw do przesyania zapyta DNS."
#: option.c:5
6
4
#: option.c:5
7
4
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
...
...
@@ -489,197 +489,197 @@ msgstr ""
"Uycie: dnsmasq [opcje]\n"
"\n"
#: option.c:5
6
6
#: option.c:5
7
6
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "W tym systemie w linii polece mona uywa wycznie jednoliterowych opcji.\n"
#: option.c:5
6
8
#: option.c:5
7
8
#, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Dostpne opcje:\n"
#: option.c:6
0
8
#: option.c:6
1
8
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr "Znane opcje DHCP:\n"
#: option.c:6
8
1
#: option.c:6
9
1
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "bd w dhcp-option"
#: option.c:7
3
7
#: option.c:7
4
7
msgid "bad IP address"
msgstr "zy adres IP"
#: option.c:8
3
5
#: option.c:8
4
5
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "nieprawidowa nazwa domeny w dhcp-option"
#: option.c:
89
3
#: option.c:
90
3
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "zbyt duga dhcp-option (>255 znakw)"
#: option.c:9
2
2
#: option.c:9
3
2
msgid "illegal repeated flag"
msgstr "wielokrotne uycie opcji niedozwolone (pojawia si wczeniej w linii polece)"
#: option.c:9
3
0
#: option.c:9
4
0
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr "wielokrotne uycie opcji niedozwolone (pojawia si wszeniej w pliku konfiguracyjnym)"
#: option.c:9
6
4
#: option.c:9
7
4
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "brak dostpu do katalogu %s: %s"
#: option.c:9
8
3 tftp.c:348
#: option.c:9
9
3 tftp.c:348
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "brak dostpu do %s: %s"
#: option.c:10
2
0
#: option.c:10
3
0
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr "mona wskaza tylko jeden plik dhcp-hostsfile"
#: option.c:10
2
7
#: option.c:10
3
7
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr "mona wskaza tylko jeden plik dhcp-optsfile"
#: option.c:10
7
1
#: option.c:10
8
1
msgid "bad MX preference"
msgstr "nieprawidowa warto preferencji MX"
#: option.c:10
7
5
#: option.c:10
8
5
msgid "bad MX name"
msgstr "nieprawidowa nazwa MX"
#: option.c:10
8
9
#: option.c:10
9
9
msgid "bad MX target"
msgstr "nieprawidowa warto celu MX"
#: option.c:11
0
0
#: option.c:11
1
0
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr "w uClinuksie nie ma moliwoci uruchamiania skryptw"
#: option.c:1
293 option.c:130
1
#: option.c:1
303 option.c:131
1
msgid "bad port"
msgstr "nieprawidowy numer portu"
#: option.c:13
21 option.c:134
6
#: option.c:13
31 option.c:135
6
msgid "interface binding not supported"
msgstr "nie ma moliwoci dowizywania do interfejsu"
#: option.c:14
6
4
#: option.c:14
7
4
msgid "bad port range"
msgstr "nieprawidowy zakres numerw portw"
#: option.c:14
8
1
#: option.c:14
9
1
msgid "bad bridge-interface"
msgstr "nieprawidowa nazwa urzdzenia w bridge-interface"
#: option.c:15
2
2
#: option.c:15
3
2
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "nieprawidowy zakres dhcp-range"
#: option.c:15
4
8
#: option.c:15
5
8
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr "mona wskaza tylko jeden znacznik sieci"
#: option.c:15
8
8
#: option.c:15
9
8
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "niespjny zakres adresw DHCP"
#: option.c:17
5
6
#: option.c:17
6
6
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "niedopuszczalna nazwa komputera w dhcp-host"
#: option.c:19
28 option.c:217
1
#: option.c:19
38 option.c:218
1
msgid "invalid port number"
msgstr "nieprawidowy numer portu"
#: option.c:20
1
4
#: option.c:20
2
4
msgid "bad interface name"
msgstr "nieprawidowa nazwa interfejsu"
#: option.c:20
3
4
#: option.c:20
4
4
msgid "bad PTR record"
msgstr "nieprawidowy zapis rekordu PTR"
#: option.c:20
6
4
#: option.c:20
7
4
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "nieprawidowy zapis rekordu NAPTR"
#: option.c:2
09
0
#: option.c:2
10
0
msgid "TXT record string too long"
msgstr "zbyt dugi rekord TXT"
#: option.c:2
09
4
#: option.c:2
10
4
msgid "bad TXT record"
msgstr "nieprawidowy zapis rekordu TXT"
#: option.c:21
5
4
#: option.c:21
6
4
msgid "bad SRV record"
msgstr "nieprawidowy zapis rekordu SRV"
#: option.c:21
6
3
#: option.c:21
7
3
msgid "bad SRV target"
msgstr "nieprawidowa warto celu SRV"
#: option.c:21
7
8
#: option.c:21
8
8
msgid "invalid priority"
msgstr "nieprawidowy priorytet"
#: option.c:21
8
5
#: option.c:21
9
5
msgid "invalid weight"
msgstr "nieprawidowa waga"
#: option.c:22
2
1
#: option.c:22
3
1
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "zbyt due zagbienie plikw w %s"
#: option.c:22
2
9 tftp.c:503
#: option.c:22
3
9 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "bd odczytu z pliku %s: %s"
#: option.c:2
29
0
#: option.c:2
30
0
msgid "missing \""
msgstr "brakuje \""
#: option.c:23
3
7
#: option.c:23
4
7
msgid "bad option"
msgstr "nieprawidowa opcja"
#: option.c:23
3
9
#: option.c:23
4
9
msgid "extraneous parameter"
msgstr "nadwykowy parametr"
#: option.c:23
4
1
#: option.c:23
5
1
msgid "missing parameter"
msgstr "brak parametru"
#: option.c:23
4
9
#: option.c:23
5
9
msgid "error"
msgstr "bd"
#: option.c:23
5
5
#: option.c:23
6
5
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s w linii %d pliku %%s"
#: option.c:2
395 option.c:242
5
#: option.c:2
405 option.c:243
5
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr "przeczytaem %s"
#: option.c:2
49
2
#: option.c:2
50
2
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq, wersja %s %s\n"
#: option.c:2
49
3
#: option.c:2
50
3
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
...
...
@@ -688,53 +688,53 @@ msgstr ""
"Wkompilowane opcje %s\n"
"\n"
#: option.c:2
49
4
#: option.c:2
50
4
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "To oprogramowanie nie daje adnych gwarancji.\n"
#: option.c:2
49
5
#: option.c:2
50
5
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq jest wolnym oprogramowaniem, moesz go rozprowadza\n"
#: option.c:2
49
6
#: option.c:2
50
6
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "na warunkach okrelonych w GNU General Public Licence, w wersji 2 lub 3.\n"
#: option.c:25
0
7
#: option.c:25
1
7
msgid "try --help"
msgstr "sprbuj: --help"
#: option.c:25
0
9
#: option.c:25
1
9
msgid "try -w"
msgstr "sprbuj: -w"
#: option.c:25
1
2
#: option.c:25
2
2
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "nieprawidowa opcja w linii polece %s"
#: option.c:25
5
3
#: option.c:25
6
3
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "nie mona pobra nazwy hosta: %s"
#: option.c:25
8
1
#: option.c:25
9
1
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "w trybie no-poll mona wskaza najwyej jeden plik resolv.conf."
#: option.c:2
59
1
#: option.c:2
60
1
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "musisz mie dokadnie jeden plik resolv.conf do odczytu domen."
#: option.c:2
594 network.c:719
#: option.c:2
604 network.c:724
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "nie udao si odczyta %s: %s"
#: option.c:26
1
2
#: option.c:26
2
2
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s"
...
...
@@ -803,53 +803,53 @@ msgstr "b
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "nie powiodo si otwieranie gniazda dla usugi TFTP: %s"
#: network.c:6
26
#: network.c:6
31
#, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "bd przy przyznawaniu nazwy gniazdu serwera %s: %s"
#: network.c:6
59
#: network.c:6
64
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - interfejs lokalny"
#: network.c:67
0
#: network.c:67
5
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - nie mona utworzy/dowiza gniazda: %s"
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "unqualified"
msgstr "niekwalifikowane(-a)"
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "names"
msgstr "nazwy"
#: network.c:6
87
#: network.c:6
92
msgid "default"
msgstr "domylne"
#: network.c:6
89
#: network.c:6
94
msgid "domain"
msgstr "domena"
#: network.c:69
2
#: network.c:69
7
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "uywam adresw lokalnych tylko dla %s %s"
#: network.c:69
4
#: network.c:69
9
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "uywam serwera nazw %s#%d dla %s %s"
#: network.c:
697
#: network.c:
702
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "uywam serwera nazw %s#%d (przez %s)"
#: network.c:
699
#: network.c:
704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "uywam serwera nazw %s#%d"
...
...
po/pt_BR.po
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
09:38
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
20:03
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
...
...
@@ -477,257 +477,257 @@ msgstr ""
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
#: option.c:5
6
4
#: option.c:5
7
4
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:5
6
6
#: option.c:5
7
6
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr ""
#: option.c:5
6
8
#: option.c:5
7
8
#, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr ""
#: option.c:6
0
8
#: option.c:6
1
8
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
#: option.c:6
8
1
#: option.c:6
9
1
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:7
3
7
#: option.c:7
4
7
msgid "bad IP address"
msgstr ""
#: option.c:8
3
5
#: option.c:8
4
5
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:
89
3
#: option.c:
90
3
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:9
2
2
#: option.c:9
3
2
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:9
3
0
#: option.c:9
4
0
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:9
6
4
#: option.c:9
7
4
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:9
8
3 tftp.c:348
#: option.c:9
9
3 tftp.c:348
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:10
2
0
#: option.c:10
3
0
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:10
2
7
#: option.c:10
3
7
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:10
7
1
#: option.c:10
8
1
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
#: option.c:10
7
5
#: option.c:10
8
5
msgid "bad MX name"
msgstr ""
#: option.c:10
8
9
#: option.c:10
9
9
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:11
0
0
#: option.c:11
1
0
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1
293 option.c:130
1
#: option.c:1
303 option.c:131
1
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:13
21 option.c:134
6
#: option.c:13
31 option.c:135
6
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:14
6
4
#: option.c:14
7
4
msgid "bad port range"
msgstr ""
#: option.c:14
8
1
#: option.c:14
9
1
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:15
2
2
#: option.c:15
3
2
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:15
4
8
#: option.c:15
5
8
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:15
8
8
#: option.c:15
9
8
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:17
5
6
#: option.c:17
6
6
msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
#: option.c:19
28 option.c:217
1
#: option.c:19
38 option.c:218
1
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:20
1
4
#: option.c:20
2
4
msgid "bad interface name"
msgstr ""
#: option.c:20
3
4
#: option.c:20
4
4
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
#: option.c:20
6
4
#: option.c:20
7
4
msgid "bad NAPTR record"
msgstr ""
#: option.c:2
09
0
#: option.c:2
10
0
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
#: option.c:2
09
4
#: option.c:2
10
4
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:21
5
4
#: option.c:21
6
4
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:21
6
3
#: option.c:21
7
3
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:21
7
8
#: option.c:21
8
8
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:21
8
5
#: option.c:21
9
5
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:22
2
1
#: option.c:22
3
1
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:22
2
9 tftp.c:503
#: option.c:22
3
9 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:2
29
0
#: option.c:2
30
0
msgid "missing \""
msgstr ""
#: option.c:23
3
7
#: option.c:23
4
7
msgid "bad option"
msgstr ""
#: option.c:23
3
9
#: option.c:23
4
9
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
#: option.c:23
4
1
#: option.c:23
5
1
msgid "missing parameter"
msgstr ""
#: option.c:23
4
9
#: option.c:23
5
9
msgid "error"
msgstr ""
#: option.c:23
5
5
#: option.c:23
6
5
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr ""
#: option.c:2
395 option.c:242
5
#: option.c:2
405 option.c:243
5
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr ""
#: option.c:2
49
2
#: option.c:2
50
2
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
3
#: option.c:2
50
3
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
4
#: option.c:2
50
4
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
5
#: option.c:2
50
5
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
#: option.c:2
49
6
#: option.c:2
50
6
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr ""
#: option.c:25
0
7
#: option.c:25
1
7
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:25
0
9
#: option.c:25
1
9
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:25
1
2
#: option.c:25
2
2
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:25
5
3
#: option.c:25
6
3
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:25
8
1
#: option.c:25
9
1
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:2
59
1
#: option.c:2
60
1
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:2
594 network.c:719
#: option.c:2
604 network.c:724
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:26
1
2
#: option.c:26
2
2
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
...
...
@@ -796,53 +796,53 @@ msgstr ""
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:6
26
#: network.c:6
31
#, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr ""
#: network.c:6
59
#: network.c:6
64
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
#: network.c:67
0
#: network.c:67
5
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "unqualified"
msgstr ""
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:6
87
#: network.c:6
92
msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:6
89
#: network.c:6
94
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:69
2
#: network.c:69
7
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:69
4
#: network.c:69
9
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:
697
#: network.c:
702
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr ""
#: network.c:
699
#: network.c:
704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
...
...
po/ro.po
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
09:38
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20
20:03
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
...
...
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
#: option.c:5
6
4
#: option.c:5
7
4
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
...
...
@@ -498,203 +498,203 @@ msgstr ""
"Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n"
"\n"
#: option.c:5
6
6
#: option.c:5
7
6
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n"
#: option.c:5
6
8
#: option.c:5
7
8
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Opţiunile valide sunt:\n"
#: option.c:6
0
8
#: option.c:6
1
8
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
#: option.c:6
8
1
#: option.c:6
9
1
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "dhcp-option invalid"
#: option.c:7
3
7
#: option.c:7
4
7
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "citesc %s - %d adrese"
#: option.c:8
3
5
#: option.c:8
4
5
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option"
#: option.c:
89
3
#: option.c:
90
3
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă"
#: option.c:9
2
2
#: option.c:9
3
2
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:9
3
0
#: option.c:9
4
0
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:9
6
4
#: option.c:9
7
4
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: option.c:9
8
3 tftp.c:348
#: option.c:9
9
3 tftp.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: option.c:10
2
0
#: option.c:10
3
0
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:10
2
7
#: option.c:10
3
7
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:10
7
1
#: option.c:10
8
1
msgid "bad MX preference"
msgstr "preferinţă MX invalidă"
#: option.c:10
7
5
#: option.c:10
8
5
msgid "bad MX name"
msgstr "nume MX invalid"
#: option.c:10
8
9
#: option.c:10
9
9
msgid "bad MX target"
msgstr "ţintă MX invalidă"
#: option.c:11
0
0
#: option.c:11
1
0
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1
293 option.c:130
1
#: option.c:1
303 option.c:131
1
msgid "bad port"
msgstr "port invalid"
#: option.c:13
21 option.c:134
6
#: option.c:13
31 option.c:135
6
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:14
6
4
#: option.c:14
7
4
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "port invalid"
#: option.c:14
8
1
#: option.c:14
9
1
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:15
2
2
#: option.c:15
3
2
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dhcp-range invalid"
#: option.c:15
4
8
#: option.c:15
5
8
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:15
8
8
#: option.c:15
9
8
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
#: option.c:17
5
6
#: option.c:17
6
6
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "nume MX invalid"
#: option.c:19
28 option.c:217
1
#: option.c:19
38 option.c:218
1
msgid "invalid port number"
msgstr "număr de port invalid"
#: option.c:20
1
4
#: option.c:20
2
4
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "nume MX invalid"
#: option.c:20
3
4
#: option.c:20
4
4
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "înregistrare SRV invalidă"
#: option.c:20
6
4
#: option.c:20
7
4
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "înregistrare SRV invalidă"
#: option.c:2
09
0
#: option.c:2
10
0
msgid "TXT record string too long"
msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung"
#: option.c:2
09
4
#: option.c:2
10
4
msgid "bad TXT record"
msgstr "înregistrare TXT invalidă"
#: option.c:21
5
4
#: option.c:21
6
4
msgid "bad SRV record"
msgstr "înregistrare SRV invalidă"
#: option.c:21
6
3
#: option.c:21
7
3
msgid "bad SRV target"
msgstr "ţintă SRV invalidă"
#: option.c:21
7
8
#: option.c:21
8
8
msgid "invalid priority"
msgstr "prioritate invalidă"
#: option.c:21
8
5
#: option.c:21
9
5
msgid "invalid weight"
msgstr "pondere invalidă"
#: option.c:22
2
1
#: option.c:22
3
1
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:22
2
9 tftp.c:503
#: option.c:22
3
9 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: option.c:2
29
0
#: option.c:2
30
0
msgid "missing \""
msgstr "lipseşte \""
#: option.c:23
3
7
#: option.c:23
4
7
msgid "bad option"
msgstr "opţiune invalidă"
#: option.c:23
3
9
#: option.c:23
4
9
msgid "extraneous parameter"
msgstr "parametru nerecunoscut"
#: option.c:23
4
1
#: option.c:23
5
1
msgid "missing parameter"
msgstr "parametru lipsa"
#: option.c:23
4
9
#: option.c:23
5
9
msgid "error"
msgstr "eroare"
#: option.c:23
5
5
#: option.c:23
6
5
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s la linia %d din %%s"
#: option.c:2
395 option.c:242
5
#: option.c:2
405 option.c:243
5
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "citesc %s"
#: option.c:2
49
2
#: option.c:2
50
2
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n"
#: option.c:2
49
3
#: option.c:2
50
3
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
...
...
@@ -703,53 +703,53 @@ msgstr ""
"Opţiuni cu care a fost compilat %s\n"
"\n"
#: option.c:2
49
4
#: option.c:2
50
4
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n"
#: option.c:2
49
5
#: option.c:2
50
5
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n"
#: option.c:2
49
6
#: option.c:2
50
6
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n"
#: option.c:25
0
7
#: option.c:25
1
7
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:25
0
9
#: option.c:25
1
9
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:25
1
2
#: option.c:25
2
2
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
#: option.c:25
5
3
#: option.c:25
6
3
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
#: option.c:25
8
1
#: option.c:25
9
1
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
#: option.c:2
59
1
#: option.c:2
60
1
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
#: option.c:2
594 network.c:719
#: option.c:2
604 network.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %n"
#: option.c:26
1
2
#: option.c:26
2
2
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
...
...
@@ -818,53 +818,53 @@ msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
#: network.c:6
26
#: network.c:6
31
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
#: network.c:6
59
#: network.c:6
64
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
#: network.c:67
0
#: network.c:67
5
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "unqualified"
msgstr "invalid"
#: network.c:6
85
#: network.c:6
90
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:6
87
#: network.c:6
92
msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:6
89
#: network.c:6
94
msgid "domain"
msgstr "domeniu"
#: network.c:69
2
#: network.c:69
7
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
#: network.c:69
4
#: network.c:69
9
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
#: network.c:
697
#: network.c:
702
#, fuzzy, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
#: network.c:
699
#: network.c:
704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
...
...
src/config.h
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -14,7 +14,7 @@
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#define VERSION "2.4
4
"
#define VERSION "2.4
5
"
#define FTABSIZ 150
/* max number of outstanding requests (default) */
#define MAX_PROCS 20
/* max no children for TCP requests */
...
...
src/network.c
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -451,19 +451,24 @@ int random_sock(int family)
if
((
fd
=
socket
(
family
,
SOCK_DGRAM
,
0
))
!=
-
1
)
{
union
mysockaddr
addr
;
unsigned
short
ports_avail
=
65536u
-
(
unsigned
short
)
daemon
->
min_port
;
int
i
;
unsigned
int
ports_avail
=
65536u
-
(
unsigned
short
)
daemon
->
min_port
;
int
i
,
tries
=
3
*
ports_avail
;
if
(
tries
>
100
)
tries
=
100
;
memset
(
&
addr
,
0
,
sizeof
(
addr
));
addr
.
sa
.
sa_family
=
family
;
/* don't loop forever if all ports in use. */
if
(
fix_fd
(
fd
))
for
(
i
=
ports_avail
;
i
!=
0
;
i
--
)
for
(
i
=
tries
;
i
!=
0
;
i
--
)
{
unsigned
short
port
=
rand16
();
if
(
daemon
->
min_port
!=
0
)
port
=
htons
(
daemon
->
min_port
+
(
port
%
ports_avail
));
port
=
htons
(
daemon
->
min_port
+
(
port
%
((
unsigned
short
)
ports_avail
)
));
if
(
family
==
AF_INET
)
{
...
...
src/option.c
View file @
1ad24ae1
...
...
@@ -529,6 +529,16 @@ static int atoi_check(char *a, int *res)
return
1
;
}
static
int
atoi_check16
(
char
*
a
,
int
*
res
)
{
if
(
!
(
atoi_check
(
a
,
res
))
||
*
res
<
0
||
*
res
>
0xffff
)
return
0
;
return
1
;
}
static
void
add_txt
(
char
*
name
,
char
*
txt
)
{
size_t
len
=
strlen
(
txt
);
...
...
@@ -1067,7 +1077,7 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
if
((
comma
=
split
(
arg
)))
{
char
*
prefstr
;
if
((
prefstr
=
split
(
comma
))
&&
!
atoi_check
(
prefstr
,
&
pref
))
if
((
prefstr
=
split
(
comma
))
&&
!
atoi_check
16
(
prefstr
,
&
pref
))
problem
=
_
(
"bad MX preference"
);
}
...
...
@@ -1289,7 +1299,7 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
if
((
portno
=
strchr
(
source
+
1
,
'#'
)))
{
*
portno
=
0
;
if
(
!
atoi_check
(
portno
+
1
,
&
source_port
))
if
(
!
atoi_check
16
(
portno
+
1
,
&
source_port
))
problem
=
_
(
"bad port"
);
}
}
...
...
@@ -1297,7 +1307,7 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
if
((
portno
=
strchr
(
arg
,
'#'
)))
/* is there a port no. */
{
*
portno
=
0
;
if
(
!
atoi_check
(
portno
+
1
,
&
serv_port
))
if
(
!
atoi_check
16
(
portno
+
1
,
&
serv_port
))
problem
=
_
(
"bad port"
);
}
...
...
@@ -1390,12 +1400,12 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
}
case
'p'
:
/* --port */
if
(
!
atoi_check
(
arg
,
&
daemon
->
port
))
if
(
!
atoi_check
16
(
arg
,
&
daemon
->
port
))
option
=
'?'
;
break
;
case
LOPT_MINPORT
:
/* --min-port */
if
(
!
atoi_check
(
arg
,
&
daemon
->
min_port
))
if
(
!
atoi_check
16
(
arg
,
&
daemon
->
min_port
))
option
=
'?'
;
break
;
...
...
@@ -1422,7 +1432,7 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
}
case
'Q'
:
/* --query-port */
if
(
!
atoi_check
(
arg
,
&
daemon
->
query_port
))
if
(
!
atoi_check
16
(
arg
,
&
daemon
->
query_port
))
option
=
'?'
;
/* if explicitly set to zero, use single OS ephemeral port
and disable random ports */
...
...
@@ -1459,8 +1469,8 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
case
LOPT_TFTPPORTS
:
/* --tftp-port-range */
if
(
!
(
comma
=
split
(
arg
))
||
!
atoi_check
(
arg
,
&
daemon
->
start_tftp_port
)
||
!
atoi_check
(
comma
,
&
daemon
->
end_tftp_port
))
!
atoi_check
16
(
arg
,
&
daemon
->
start_tftp_port
)
||
!
atoi_check
16
(
comma
,
&
daemon
->
end_tftp_port
))
problem
=
_
(
"bad port range"
);
if
(
daemon
->
start_tftp_port
>
daemon
->
end_tftp_port
)
...
...
@@ -1923,8 +1933,8 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
else
{
comma
=
split
(
arg
);
if
(
!
atoi_check
(
arg
,
&
daemon
->
dhcp_server_port
)
||
(
comma
&&
!
atoi_check
(
comma
,
&
daemon
->
dhcp_client_port
)))
if
(
!
atoi_check
16
(
arg
,
&
daemon
->
dhcp_server_port
)
||
(
comma
&&
!
atoi_check
16
(
comma
,
&
daemon
->
dhcp_client_port
)))
problem
=
_
(
"invalid port number"
);
if
(
!
comma
)
daemon
->
dhcp_client_port
=
daemon
->
dhcp_server_port
+
1
;
...
...
@@ -2058,8 +2068,8 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
if
(
k
<
6
||
!
canonicalise_opt
(
a
[
0
])
||
!
atoi_check
(
a
[
1
],
&
order
)
||
!
atoi_check
(
a
[
2
],
&
pref
)
||
!
atoi_check
16
(
a
[
1
],
&
order
)
||
!
atoi_check
16
(
a
[
2
],
&
pref
)
||
(
k
==
7
&&
!
canonicalise_opt
(
a
[
6
])))
problem
=
_
(
"bad NAPTR record"
);
else
...
...
@@ -2167,21 +2177,21 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
{
arg
=
comma
;
comma
=
split
(
arg
);
if
(
!
atoi_check
(
arg
,
&
port
))
if
(
!
atoi_check
16
(
arg
,
&
port
))
problem
=
_
(
"invalid port number"
);
if
(
comma
)
{
arg
=
comma
;
comma
=
split
(
arg
);
if
(
!
atoi_check
(
arg
,
&
priority
))
if
(
!
atoi_check
16
(
arg
,
&
priority
))
problem
=
_
(
"invalid priority"
);
if
(
comma
)
{
arg
=
comma
;
comma
=
split
(
arg
);
if
(
!
atoi_check
(
arg
,
&
weight
))
if
(
!
atoi_check
16
(
arg
,
&
weight
))
problem
=
_
(
"invalid weight"
);
}
}
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment