Commit 03a97b61 authored by Simon Kelley's avatar Simon Kelley

import of dnsmasq-2.49.tar.gz

parent 7622fc06
version 2.49
Fix regression in 2.48 which disables the lease-change
script. Thanks to Jose Luis Duran for spotting this.
Log TFTP "file not found" errors. These were not logged,
since a normal PXELinux boot generates many of them, but
the lack of the messages seems to be more confusing than
routinely seeing them when there is no real error.
Update Spanish translation. Thanks to Chris Chatham.
version 2.48
Archived the extensive, backwards, changelog to
CHANGELOG.archive. The current changelog now runs from
......
......@@ -17,9 +17,8 @@ resueltos. Tambi
vía DHCP.
.PP
El servidor DHCP dnsmasq incluye soporte para asignación de direcciones
estáticas, redes múltiples, DHCP-relay y especificadores de subredes
RFC3011. Automáticamente envía un predeterminado sensible de opciones
DHCP, y puede ser configurado para enviar cualquier opciones DHCP deseadas,
estáticas y redes múltiples. Automáticamente envía un predeterminado sensible de
opciones DHCP, y puede ser configurado para enviar cualquier opciones DHCP deseadas,
incluyendo opciones encapsuladas por vendedores. Incluye un servidor seguro
TFTP solo-lectura para permitir el inicio vía red/PXE de hosts DHCP. Tambíen
incluye soporte para BOOTP.
......@@ -33,13 +32,20 @@ archivo PID. En BSD, a menos que la librer
la forma larga de las opciones no funciona en la línea de comandos,
pero todavía es reconocida en el archivo de configuración.
.TP
.B --test
Leer archivo(s) de configuración y revisar su sintaxis. Salir con código
0 si todo está bien, o un código no-cero en cualquier otro caso. No
iniciar dnsmasq.
.TP
.B \-h, --no-hosts
No leer los nombres de hosts en /etc/hosts.
.TP
.B \-H, --addn-hosts=<archivo>
Archivo de hosts adicional. Leer el archivo especificado adicionalmente
a /etc/hosts. Si se brinda -h, leer solo el archivo especificado. Esta
opción puede ser repetida para más de un archivo de hosts adicional.
opción puede ser repetida para más de un archivo de hosts adicional. Si
un directorio es brindado, entonces leer todos los archivos contenidos en
ese directorio.
.TP
.B \-E, --expand-hosts
Agregar el dominio a nombres sencillos (sin punto) en /etc/hosts de la
......@@ -225,15 +231,19 @@ privados (192.168.x.x, etc.) los cuales no se encuentren en
/etc/hosts o en el archivo de arriendos DHCP es respondida con
"dominio no existente" en vez de ser reenviada upstream.
.TP
.B \-V, --alias=<IP viejo>,<IP nuevo>[,<máscara>]
.B \-V, --alias=[<IP viejo>]|[<IP inicio>-<IP final>],<IP nuevo>[,<máscara>]
Modificar direcciones IPv4 retornadas desde servidores DNS upstream;
<IP viejo> es remplazado con <IP nuevo>. Si la máscara opcional
es brindada, entonces cualquier dirección que coincida con el
<IP viejo> enmascarado será re-escrita. Así que, por ejemplo,
.B --alias=1.2.3.0,6.7.8.0,255.255.255.0 trazará 1.2.3.56 a 6.7.8.56
y 1.2.3.67 a 6.7.8.67. Esto es lo que
ruteadores Cisco PIX llaman "DNS doctoring".
.TP
ruteadores Cisco PIX llaman "DNS doctoring". Si la dirección vieja es
brindada como un rango, entonces solo direcciones en ese rango, y no
la subred entera, son re-escritas. De tal manera que
.B --alias=192.168.0.10-192.168.0.40,10.0.0.0,255.255.255.0
relaciona 192.168.0.10->192.168.0.40 a 10.0.0.10->10.0.0.40
.TP
.B \-B, --bogus-nxdomain=<dirección IP>
Transformar respuestas que contienen la dirección IP brindada a
respuestas tipo "Dominio no existe". La intención de esto es actuar
......@@ -449,39 +459,43 @@ de casos. La
es al usar resolvedores de bitácoras de servidores web, los cuales pueden
generar un número inmenso de búsquedas simultáneas.
.TP
.B \-F, --dhcp-range=[[net:]network-id,]<dirección-inicio>,<dirección-final>[[,<máscara>],<broadcast>][,<tiempo de arriendo predeterminado>]
.B \-F, --dhcp-range=[[net:]network-id,]<dirección-inicio>,<dirección-final>[[,<máscara>],<broadcast>][,<tiempo de arriendo>]
Habilitar el servidor DHCP. Direcciones serán distribuidas desde el
rango <dirección-inicio> hasta <dirección-final> y desde direcciones definidas
estáticamente en opciones
.B dhcp-host
Si el tiempo de arriendo es especificado, entonces arriendos serán
otorgados por esa cantidad de tiempo. El tiempo de arriendo es en
segundos, o minutos (por ejemplo, 45m), o horas (por ejemplo, 1h), o el
literal "infinite". Esta opción puede ser repetida, con diferentes
segundos, o minutos (por ejemplo, 45m), u horas (por ejemplo, 1h), o
"infinite". Si no es brindada, el tiempo de arriendo predeterminado
es de una hora. El tiempo de arriendo mínimo es de dos minutos.
Esta opción puede ser repetida, con diferentes
direcciones, para habilitar servicio DHCP en más de una red. Para
redes conectadas diréctamente (en otras palabras, redes en las
cuales la máquina corriendo dnsmasq tiene una interface) la
máscara de subred es opcional. Pero, es requerida para redes que
reciben servicio DHCP vía un agente de relay. La dirección de
broadcast siempre es opcional. En algunos sistemas rotos, dnsmasq
solo puede escuchar en una interface cuando se usa DHCP, y el
nombre de esa interface debe ser brindado usando la opción
.B interface
Esta limitación actualmente afecta a OpenBSD antes de versión 4.0.
Siempre se permite tener más de un rango dhcp (dhcp-range) en una
subred. El parámetro opcional network-id es una etiqueta alfanumérica
la cual marca esta red de tal forma que opciones dhcp puedan ser
especificadas en base a cada red.
broadcast siempre es opcional. Siempre se permite tener más de
un rango dhcp (dhcp-range) en una subred. El parámetro opcional
network-id es una etiqueta alfanumérica la cual marca esta red de
tal forma que opciones dhcp puedan ser especificadas en base a cada red.
Cuando es prefijada con 'net:' entonces el significado cambia
de "fijar etiqueta" a "coincidir con etiqueta". Solo una etiqueta puede
ser fijada, pero más de una puede ser revisada por coincidencias. La
dirección final puede ser remplazada por la palabra clave
.B static
la cual le dice a dnsmasq que debe habilitar DHCP para la red
especificada, pero no alocar dinámicamente direcciones IP.
especificada, pero no alocar dinámicamente direcciones IP:
Solo hosts que tienen direcciones estáticas brindadas vía
.B dhcp-host
o desde /etc/ethers serán servidas.
o desde /etc/ethers serán servidas. La dirección final puede ser
remplazada por la palabra clave
.B proxy
caso en el cual dnsmasq proveerá proxy-DHCP en la subred especificada. (Ver
.B pxe-prompt
y
.B pxe-service
para detalles.)
.TP
.B \-G, --dhcp-host=[<dirección de hardware>][,id:<client_id>|*][,net:<netid>][,<dirección IP>][,<nombre de host>][,<tiempo de arriendo>][,ignore]
Especificar parámetros por host para el servidor DHCP. Esto permite
......@@ -546,14 +560,16 @@ solo coincidir
el tipo ARP para Token-Ring es 6.
Como caso especial, es posible incluir más de una dirección de
hardware. Esto permite que una dirección IP sea asociada con
hardware. Ejemplo:
.B --dhcp-host=11:22:33:44:55:66,12:34:56:78:90:12,192.168.0.2
Esto permite que una dirección IP sea asociada con
direcciones de hardware múltiples, y le brinda a dnsmasq permiso
para abandonar un arriendo DHCP a una de las direcciones de hardware
cuando otra pide un arriendo. Nótese que esto es algo peligroso,
sólo funcionará dependiblemente si una de las direcciones de hardware
está activa en cualquier momento y dnsmasq no tiene forma de enforzar
esto. Pero es útil, por ejemplo, para alocar una dirección IP estable
a una laptop que tiene interfaces alámbricas e inalámbricas.
a una laptop que tiene interface alámbrica e inalámbrica.
.TP
.B --dhcp-hostsfile=<archivo>
Leer información host DHCP desde el archivo especificado. El archivo contiene información de un host por línea. El formato de una línea es igual que texto hacia la derecha de '=' en --dhcp-host. La ventaja de almacenar información host DHCP en este archivo es que puede ser cambiada sin tener que reiniciar dnsmasq. El archivo será re-leído cuando dnsmasq recibe un SIGHUP.
......@@ -571,7 +587,7 @@ dnsmasq, estas l
.B --dhcp-host
que contienen la misma información. /etc/ethers es re-leída cuando dnsmasq recibe un SIGHUP.
.TP
.B \-O, --dhcp-option=[<network-id>,[<network-id>,]][vendor:[<vendor-class>],][<opt>|option:<opt-name>],[<value>[,<value>]]
.B \-O, --dhcp-option=[<network-id>,[<network-id>,]][encap:<opt>,][vendor:[<vendor-class>],][<opt>|option:<opt-name>],[<value>[,<value>]]
Especificar opciones diferentes o extra a clientes DHCP. Por
predeterminado, dnsmasq envía algunas opciones estándar a clientes
DHCP. La máscara de subred y dirección broadcast son fijadas igual
......@@ -634,11 +650,16 @@ vendor-class (n
seleccionar opciones encapsuladas en preferencia sobre cualquiera enviada
por el cliente. Es posible omitir el vendorclass completamente;
.B --dhcp-option=vendor:,1,0.0.0.0
caso en el cuál la opción encapsulada siempre es enviada. La dirección
0.0.0.0 no es tratada de forma especial en opciones de clase de vendedor
encapsuladas.
.TP
.B --dhcp-option-force=[<network-id>,[<network-id>,]][vendor:[<vendor-class>],]<opt>,[<value>[,<value>]]
caso en el cuál la opción encapsulada siempre es enviada.
Opciones pueden ser encapsuladas dentro de otras opciones, por ejemplo:
.B --dhcp-option=encap:175, 190, "iscsi-client0"
enviará opción 175, dentro de la cual está opción 190. Si múltiples
opciones son brindadas que están encapsuladas con el mismo número de
opción entonces serán correctamente combinadas en una opción encapsulada.
encap: y vendor: no pueden ser fijadas ambas dentro de la misma opción dhcp-option.
La dirección 0.0.0.0 no es tratada de forma especial en opciones encapsuladas.
.TP
.B --dhcp-option-force=[<network-id>,[<network-id>,]][encap:<opt>,][vendor:[<vendor-class>],]<opt>,[<value>[,<value>]]
Esto funciona exáctamente de la misma forma que
.B --dhcp-option
excepto que la opción siempre será enviada, aún si el cliente no la pide en
......@@ -692,11 +713,22 @@ network-id es fijado.
.B --dhcp-subscrid=<network-id>,<subscriber-id>
Trazar de opciones relay subscriber-id RFC3993 a opciones network-id.
.TP
.B --dhcp-match=<network-id>,<número de opción>
Fijar la opción network-id si el cliente envía un opción DHCP del nombre
brindado. Esto puede ser utilizado para identificar clientes particulares
que envían información usando números privados de opciones.
.TP
.B --dhcp-match=<network-id>,<option number>|option:<option name>[,<value>]
Sin un valor, fijar la etiqueta network-id si el cliente envía una opción
DHCP del número o valor brindado. Cuando un valor es brindado, fijar la
etiqueta solo si la opción es enviada y coincide con el valor. El valor puede
ser de la forma "01:ff:*:02", caso en el cual el valor debe coincidir (aparte
de los comodines) pero la opción enviada puede tener data que no coincide despues
del final del valor. El valor también puede ser de la misma forma que
.B dhcp-option
caso en el cual la opción enviada es tratada como un array, y un elemento debe
coincidir, así que
--dhcp-match=efi-ia32,option:client-arch,6
fijará la etiqueta a "efi-ia32" si el número 6 aparece en la lista de
architecturas enviada por los clientes en opción 93. (Ver RFC 4578 para
detalles.) Si el valor es un string, coincidencia substring es usada.
.B \-J, --dhcp-ignore=<network-id>[,<network-id>]
Cuando todos los network ids brindados coincidan con el juego de
network ids derivados de las clases net, host, y vendor, ignorar
......@@ -729,7 +761,58 @@ dnsmasq. Si dnsmasq est
el inicio atravéz de una red. Si las opcionales network-ids son brindadas,
ellas deberán coincidir para que esta configuración sea enviada. Nótese
que network-ids están prefijadas con "net:" para distinguirlas.
.TP
.TP
.B --pxe-service=[net:<network-id>,]<CSA>,<texto de menú>,<nombre base>|<tipo de servicio boot>[,<dirección de servidor>]
La mayoría de usos para boot-ROMS PXE simplemente permiten al sistema PXE
obtener una dirección IP y entonces bajar el archivo especificado por
.B dhcp-boot
y ejecutarlo. Sin embargo, el sistema PXE es capaz de llevar
a cabo funciones más complejas cuando están soportadas por un
servidor DHCP adecuado.
Esto especifica una opción boot que puede aparecer en un menú de boot
PXE. <CSA> es tipo de sistema de cliente, solo servicios del tipo correcto
aparecerán en un menú. Los tipos conocidos son x86PC, PC98, IA64_EFI,
Alpha, Arc_x86, Intel_Lean_Client, IA32_EFI, BC_EFI, Xscale_EFI y X86-64_EFI;
un número entero puede ser utilizado para otros tipos. El parámetro después
del texto de menú puede ser un nombre de archivo, caso en el cuál dnsmasq
actúa como un servidor boot y le ordena al cliente PXE bajar el archivo
vía TFTP, ya sea de sí mismo (
.B enable-tftp
debe estar fijado para que esto funcione) o desde otro servidor TFTP si la
dirección IP final es brindada.
Nótese que el sufijo "layer" (normalmente ".0") es brindado por PXE, y
no debe ser agregado al nombre base. Si un número entero es brindado en vez
de un nombre base, entonces el cliente PXE buscará un servicio boot adecuado
para ese tipo de red. Esta búsqueda puede ser hecha mediante multicast o
broadcast, o directamente a un servidor si la dirección IP es brindada. Un
tipo de servicio boot de 0 es especial, y abortará el proceso boot de red
y continuará desde medio local.
.TP
.B --pxe-prompt=[net:<network-id>,]<prompt>[,<timeout>]
Fijar esto hace que un aviso sea expuesto despues del boot PXE. Si el timeout
es brindado, entonces despues que el timeout se haya vencido sin input del
teclado, la primera opción del menú sera automaticamente ejecutada. Si el
timeout es cero entonces la primera opción del menú sera automaticamente
ejecutada. Si
.B pxe-prompt
es omitido, el sistema esperará para el input del usuario si hay múltiples
artículos en el menú, pero hará boot imediatamente si hay solo uno. Ver
.B pxe-service
para detalles sobre artículos de menu.
Dnsmasq tiene soporte para "proxy-DHCP" PXE, en este caso otro servidor
DHCP en la red es responsable por asignar direcciones IP, y dnsmasq
simplemente provee la dirección brindada en
.B pxe-prompt
y
.B pxe-service
para permitir boot a travez de la red. Este modo es habilitado usando
la palabra clave
.B proxy
en
.B dhcp-range.
.TP
.B \-X, --dhcp-lease-max=<número>
Limita a dnsmasq a el número especificado de arriendos DHCP. El
predeterminado es 150. El limite es para prevenir ataques DoS desde
......@@ -776,15 +859,7 @@ clientes DHCP y las etiquetas netid usadas para determinarlos.
.TP
.B \-l, --dhcp-leasefile=<path>
Usar el archivo especificado para almacenar información de arriendos
DHCP. Si esta opción es brindada, pero ninguna opcion dhcp-range es
brindada, entonces se activa comportamiento tipo dnsmasq versión 1.
El archivo brindado se asume es un archivo de arriendos dhcpd ISC y
es analizado en busca de arriendos los cuales son agregados al sistema
DNS si tienen un nombre de host. Esta funcionalidad pudo haber sido
excluida de dnsmasq a la hora de compilación, y en tal caso ocurrirá
un error. Nótese que la integración de archivos de
arriendo ISC es una caracterísctica depreciada. No debería ser usada
en instalaciones nuevas, y será eliminada en una versión futura.
DHCP.
.TP
.B \-6 --dhcp-script=<path>
Cuando un arriendo DHCP nuevo es creado, o uno viejo es
......@@ -853,10 +928,9 @@ cuando hay cambios hechos a el client-id y tiempos de arriendo y vencimiento.
.TP
.B --bridge-interface=<nombre de interface>,<alias>[,<alias>]
Tratar paquetes de pedidos DHCP que llegan a cualquiera de las interfaces <alias>
como si hubieran llegado a la interface <nombre de interface>. Esta opción solo
está disponible en plataformas BSD, y es necesaria cuando se usan
puentes "estilo viejo", ya que los paquetes llegan a interfaces tap que no
tienen una dirección IP.
como si hubieran llegado a la interface <nombre de interface>. Esta opción
es necesaria al usar bridging estilo viejo en plataformas BSD, dado a que
los paquetes llegan a interfaces tap que no tienen una dirección IP.
.TP
.B \-s, --domain=<dominio>[,<rango de IPs>]
Especifica los dominios DNS para el servidor DHCP. Dominios pueden ser
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
......@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
......@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Tratar pedidos DHCP en alias como si llegaran de la interface."
#: option.c:296
msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
msgstr "Deshabilitar verificacin de direccines echo ICMP en el servidor DHCP."
msgstr "Deshabilitar verificacin de direccines para echo ICMP en el servidor DHCP."
#: option.c:297
msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
......@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Siempre realizar b
#: option.c:316
#, fuzzy
msgid "Set tag if client includes matching option in request."
msgstr "Fijar etiqueta si cliente incluye opcin en pedido."
msgstr "Fijar etiqueta si cliente incluye opcin coincidente en pedido."
#: option.c:317
msgid "Use alternative ports for DHCP."
......@@ -506,15 +506,15 @@ msgstr "Especificar nombre alias para nombre DNS LOCAL."
#: option.c:323
#, fuzzy
msgid "Prompt to send to PXE clients."
msgstr "Especificar opciones para ser enviadas a clientes DHCP."
msgstr "Aviso a ser enviado a clientes PXE."
#: option.c:324
msgid "Boot service for PXE menu."
msgstr ""
msgstr "Servico boot para men PXE."
#: option.c:325
msgid "Check configuration syntax."
msgstr ""
msgstr "Revisar sintaxis de configuracin."
#: option.c:601
#, c-format
......@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "opci
#: option.c:945
msgid "illegal dhcp-match"
msgstr ""
msgstr "dhcp-match ilegal"
#: option.c:981
msgid "illegal repeated flag"
......@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "n
#: option.c:2238
#, fuzzy
msgid "invalid alias range"
msgstr "peso invlido"
msgstr "rango alias invlido"
#: option.c:2250
#, fuzzy
......@@ -688,14 +688,14 @@ msgstr "peso inv
#: option.c:2460
msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
msgstr ""
msgstr "opcin no soportada (verificar que dnsmasq fue compilado con soporte para DHCP/TFTP/DBus)"
#: option.c:2503
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "archivos jerarquizados demasiado profundo en %s"
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "no se puede leer %s: %s"
......@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "debe haber un dominio predeterminado cuando --dhcp-fqdn est
#: option.c:2934
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
msgstr "revisin de sintaxis OK"
#: forward.c:405
#, c-format
......@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "DHCP, arriendos est
#: dnsmasq.c:498
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr ""
msgstr "DHCP, proxy en subred %.0s%s%.0s"
#: dnsmasq.c:499
#, c-format
......@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "no se puede crear socket crudo ICMP: %s."
#: dhcp.c:226
#, c-format
msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
msgstr "Paquete DHCP recibido en %s sin direccin"
msgstr "Paquete DHCP recibido en %s que no tiene direccin"
#: dhcp.c:385
#, c-format
......@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "no sobra ning
#: rfc2131.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "%u client provides name: %s"
msgstr "%u nombre de servidor: %s"
msgstr "%u cliente provee nombre: %s"
#: rfc2131.c:696
#, c-format
......@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "%u Clase de usuario: %s"
#: rfc2131.c:733
msgid "PXE BIS not supported"
msgstr ""
msgstr "no hay soporte para BIS PXE"
#: rfc2131.c:849
#, fuzzy, c-format
......@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "no se puede enviar opci
#: rfc2131.c:1903
msgid "PXE menu too large"
msgstr ""
msgstr "men PXE demasiado grande"
#: rfc2131.c:2018
#, c-format
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.48\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-03 22:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Gildas Le Nadan <3ntr0p13@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "option non support
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "trop de niveaux de récursion pour les fichiers dans %s"
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -795,7 +795,7 @@ msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
# OK
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
......@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
......@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Jan Psota <jasiu@belsznica.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
......@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "zbyt due zagbienie plikw w %s"
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "bd odczytu z pliku %s: %s"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
......@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
......
......@@ -14,7 +14,7 @@
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#define VERSION "2.48"
#define VERSION "2.49"
#define FTABSIZ 150 /* max number of outstanding requests (default) */
#define MAX_PROCS 20 /* max no children for TCP requests */
......
......@@ -603,7 +603,7 @@ int main (int argc, char **argv)
bump_maxfd(piperead, &maxfd);
#ifdef HAVE_DHCP
# ifdef NO_FORK
# ifndef NO_FORK
while (helper_buf_empty() && do_script_run(now));
if (!helper_buf_empty())
......
......@@ -489,8 +489,7 @@ static ssize_t tftp_err(int err, char *packet, char *message, char *file)
mess->op = htons(OP_ERR);
mess->err = htons(err);
ret += (snprintf(mess->message, 500, message, file, errstr) + 1);
if (err != ERR_FNF)
my_syslog(MS_TFTP | LOG_ERR, "TFTP %s", mess->message);
my_syslog(MS_TFTP | LOG_ERR, "TFTP %s", mess->message);
return ret;
}
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment