Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
Y
Ygopro Tips
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Locked Files
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Security & Compliance
Security & Compliance
Dependency List
License Compliance
Packages
Packages
List
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Code Review
Insights
Issues
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
alstroemeria-silentlove
Ygopro Tips
Commits
19af8443
Commit
19af8443
authored
Mar 26, 2018
by
nanahira
Committed by
GitHub
Mar 26, 2018
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge pull request #2 from gg123gg/patch-1
Update dialogues-222.json
parents
a63d7d8f
8a1b5c6a
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
30 additions
and
0 deletions
+30
-0
dialogues-222.json
dialogues-222.json
+30
-0
No files found.
dialogues-222.json
View file @
19af8443
...
@@ -2,6 +2,36 @@
...
@@ -2,6 +2,36 @@
"12005000"
:
[
"12005000"
:
[
"啊呢!这东西好凶恶,讨厌。"
"啊呢!这东西好凶恶,讨厌。"
],
],
"12008000"
:
[
"丘依儿=!原来不只是我梦境里的东西啊!"
],
"12008001"
:
[
"再见,六曜!谢谢你,卡莲!"
],
"12008002"
:
[
"从今天开始是淑女!一~二~三~本小姐是波恋达斯。"
],
"12008003"
:
[
"艾拉斯!从明天开始用这名字叫我"
],
"12008004"
:
[
"神大人真的存在吗?当然是真的,没见过神的女儿吗?"
],
"12008005"
:
[
"人在旋转!世界在旋转!舞台也旋转!我又回来了"
],
"12008007"
:
[
"又到我出场了!真麻烦www!"
],
"12008008"
:
[
"我的喵喵拳要尝一下吗?"
],
"12008009"
:
[
"喵~(我是meko~你们都看不见)"
],
"12008010"
:
[
"我不想受伤!只能让你伤害了"
],
"13255222"
:
[
"13255222"
:
[
"我叫阿比,是个来自北极的小精灵。北极很美,就是没有朋友。我可以跟你一起旅行吗?"
"我叫阿比,是个来自北极的小精灵。北极很美,就是没有朋友。我可以跟你一起旅行吗?"
],
],
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment